Arabe dialectal maghrébin


الدارجة المغربية
Mots français Mots arabes Thèmes Lettres Leçons Grammaire
 

futur immédiat

غادي

Prononciation : ḡâdi

grammaire

Synonyme : ḡa غـ
Pour le futur immédiat, on se sert du participe غادي ḡâdi.
Il vient de demain غدّا
En Tunisie, on utilise bâš : bâš ndîr-u, je vais le faire.
Voir aussi futur.
Arabe standard : le futur se forme en ajoutant le préfixe سَ sa au présent.
Exemples
Je vais le faire ḡâdi ndîr-u
Je vais te la raconter
غادي نقولها لك
ḡādi nkūlhā lek

Je vais manger quelque-chose avec toi
غىناكل شي حاجة معك
ḡanākul ši Hāja mɛak

Où vas-tu ? : Juste ici.
فين غادي؟ غيرهنا
fîn ḡâdi ? ḡîr hna


Les invités arrivent, et que vont-ils manger ?

(79) يجيو الضياف، و واش غادي يكلو؟
ijîw ed-dyaf, u wâš ghâdi yâklu ?
L17. Cours d'arabe maghrébin C. Canamas, M. Neyreneuf, C. Villet. L’Harmattan


Demain il va tomber de la pluie.

(126) غدا غادي طِيح شتا
ghədâ ghâdî TîH štâ.


Combien de temps vas-tu rester au Maroc ? (à une femme)

(127) شحال غَادي تبقاي في المغرب ؟
šHâl ghâdî tbqâi fî al-məghrəb ?
Effective Arabic


Où allez-vous voyager Monsieur ?

(129) فين غادي مسافر أسيدي ؟
fîn ghâdî msâfər asidi ?
Effective Arabic


Tu as apporté la viande ? Non, je ne l'ai pas encore apportée. Je vais l'apporter tout de suite.

(135) جبتِ اللحم ؟ لا ! ما زلت ما جبتوش غادي نجيبه ذروك

jəbti l-Ham ? lâ ! ma-zəlt ma-jəbt-u-š, ghâdi n-jîb-u drûk
L17. Cours d'arabe maghrébin C. Canamas, M. Neyreneuf, C. Villet. L’Harmattan


Ils ont dit qu'il allait faire beau.

(147) كالو غادي يكون الجو زوين
kâlû ghâdi ikûn ljaû zwin.
Painless Arabic


Je vais travailler jusqu'au matin.

(214) غى نخدم حَتَّى الصباح
ḡa nxdəm Hətta S-SbâH.


Je vais t'écrire mon adresse.

(217) غا نكتب ليك العنوان ديالي
ḡâ n-ktb-lik l-ɛnuân dyali.


Tu vas te couper la main avec ce couteau.

(220) غا تضرب إدّيك ب هَداك الموس
ḡâ t-Drb yeddî-k b hadâk l-mûs.


Je ne me lève pas toujours tôt le matin à cette heure mais je vais le faire pour toi.

(246) ما كَن فيقش بكري دِيمَا معَ الوقت في صباح وَلَكِن غادي نديره على وحدك
ma kan fiqš bkri dima mɛa l-wəqt fi S-SbâH walakin ḡâdi n-dîr-ha ɛlâ wHd-k.
Learn with Tayeb


Je vais te dire bientôt si je veux aller à la forêt demain avec toi.

(266) غادي نقولهالك بكري اِلى بغيت نمشي معَك ل غابة غدّا
ḡâdi n-qûl-ha lək bkri ’ilâ bḡît nəmši maɛ-ak l ḡâba ḡdda .